科研成果详情

发表状态已发表Published
题名English translation of Chinese calligraphic aesthetics
作者
发表日期2023-06-01
发表期刊Babel
ISSN/eISSN0521-9744
卷号69期号:1页码:1-19
摘要

Chinese calligraphy, which distinctively represents traditional Chinese culture, contains many culture-specific aesthetic terms that pose a translation challenge requiring creative cross-cultural strategies. This study presents several English translations for four key Chinese aesthetic terms on calligraphy, namely shi 勢 (roughly translated as “vital force” or “energy”), yun 韻 (once translated as “rhythmic life” or “life movement”), fei bai 飛白(“flying white” or “hollow strokes”) and jibai-danghei 計白當黑 (literally: treating white areas like black ink). It examines their effectiveness in facilitating cross-cultural understanding and maximizing cultural authenticity. This article points out that most of these terms have been adequately contextualized in English over the past century, even though some are rendered in English using terms borrowed from Western art history. This shows how cultural translation, the theoretical basis of this study, comes into play when dealing with Chinese aesthetic terms in calligraphy.

关键词aesthetic terms Chinese calligraphy cross-cultural communication cultural hybridity cultural translation
DOI10.1075/babel.00305.son
URL查看来源
收录类别SSCI ; A&HCI
语种英语English
WOS研究方向Linguistics
WOS类目Linguistics ; Language & Linguistics
WOS记录号WOS:001000645200001
Scopus入藏号2-s2.0-85166512486
引用统计
文献类型期刊论文
条目标识符https://repository.uic.edu.cn/handle/39GCC9TT/11576
专题北师香港浸会大学
通讯作者Song, Ge
作者单位
BUN-HKBU United International College,China
第一作者单位北师香港浸会大学
通讯作者单位北师香港浸会大学
推荐引用方式
GB/T 7714
Song, Ge. English translation of Chinese calligraphic aesthetics[J]. Babel, 2023, 69(1): 1-19.
APA Song, Ge. (2023). English translation of Chinese calligraphic aesthetics. Babel, 69(1), 1-19.
MLA Song, Ge."English translation of Chinese calligraphic aesthetics". Babel 69.1(2023): 1-19.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[Song, Ge]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[Song, Ge]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[Song, Ge]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。